본문 바로가기
영어표현사전-영어숙어기원

Footloose and Francy Free - 돛이 활대에서 풀린 - 자유분방한, 책임이나 근심이 없는, 메인 데 없는, 배우자나 애인이 없는, 싱글인

by 손썰미 눈재주 2024. 1. 24.
반응형

Footloose and Francy Free


[의미] 자유분방한, 책임이나 근심이 없는, 메인 데 없는, 배우자나 애인이 없는, 싱글인

[예문] Hank and his girlfriend had parted ways, so he was footloose and fancy free at the party.

            행크는 여자 친구와 헤어진 바람에 파티에 메인 데 없이 혼자였어.

 


[다양한 예문 / Chat GPT 작성 ]

① She was footloose and fancy free after quitting her job.

≫ 그녀는 일을 그만두고 메인 데 없는 상태가 되었다 .

 

② He's been footloose and fancy free since his divorce.

≫ 그는 이혼 후로 싱글 상태였다.

 

③ He's ready to be footloose and fancy free after years of working hard.

 그는 오랜 시간 열심히 일한 후 메인 데 없는 상태가 되기를 원한다.

 

④ He's always been footloose and fancy free, never settling down in one place for too long.

 그는 항상 자유로워서, 한 곳에 오래 머무르지 않는다.

 

⑤ They’re footloose and fancy free, enjoying their newfound freedom.

그들은 자유를 누리며 자유분방한 삶을 살고 있다.


footloose and francy free (돛이 활대에서 풀린)라는 표현은 초창기 범선에서 유래했습니다. 돛의 아랫부분인 풋(foot)은 가로막대인 활대(boom)에 매어놓도록 되어 있습니다. 바람이 세게 불 때면 풋이 활대에서 떨어져 나오는데 이를 '활대에서 돛이 풀렸다(footloose)'고 합니다.

활대에서 풋이 풀린 돛은 아무렇게나 펄럭거리고 바람이 부는 대로 움직이게 됩니다. 바로 footloose and fancy free 상태가 된 것이지요.

 

 

 


 

 

참고문헌 : 걸어다니는 표현사전 / 앤드루 톰슨 지음, 오수원 옮김 / 윌북


 

728x90

댓글