본문 바로가기
영어표현사전-영어숙어기원

Hunky Dory - 요염한 거리 - 더할 나위 없이 좋은

by 손썰미 눈재주 2024. 1. 22.
반응형

Hunky Dory


[의미] (모든 것이) 더할 나위 없이 좋은

[예문] The IRS audited the company's books but found that everything was hunky dory.

            미 국세청은 그 기업의 회계 감사를 실행했지만 모든 것이 더할 나위 없이 좋다는 것을 발견했다.

 


[다양한 예문 / Chat GPT 작성 ]

① The movie was hunky dory.

≫ 그 영화는 아주 좋았다.

 

② Her new car is hunky dory.

≫ 그녀의 새로운 차는 아주 좋다.

 

③ Their wedding was hunky dory.

 그들의 결혼식은 아주 좋았다.

 

④ She thinks her new house is hunky dory.

그녀는 그녀의 새로운 집이 아주 좋다고 생각한다.

 

⑤ Their restaurant is hunky dory.

 그들의 식당은 아주 좋다.


hunky dory (요염한 거리)라는 표현은 19세기 일군의 미국 선원들에게서 시작되었습니다. 일본의 항구 요코하마에는 혼초도리(本町通)라는 번화가가 있었습니다. 성매매를 하는 여성들로 유명한 곳이었고, 오랜 항해 끝에 항구에 도착한 선원들은 여흥을 즐기러 이 거리를 자주 찾곤 했지요. 

honcho는 생긴 꼴이 비슷하고 '요염한, 섹시한'ㅇ라는 뜻이 있는 hunky로 변형하고 일본어로 '거기'라는 뜻인 dori를 dory로 써서 hunky dory라는 말이 태어난 것입니다.

 

 

 


 

 

참고문헌 : 걸어다니는 표현사전 / 앤드루 톰슨 지음, 오수원 옮김 / 윌북


 

728x90

댓글